Имя великого французского писателя Оноре де Бальзака тесно связано с Российской империей XIX столетия. Семнадцать лет жизни он посвятил думам о России, об Украине, о своем счастье на этой земле. Почти ежедневно его письма в России получала «иностранка», польская помещица, русская подданная, Эвелина Ганская. О браке с ней писатель мечтал с 1833 года. Надеждам Бальзака не суждено было оправдаться, но в памяти осталось его невольное восхищение богатством и мощью великой державы, победившей его кумира, его идеала правителя и воина, Наполеона Бонапарта. Наполеон для Бальзака был новым воплощением титанов, владевших воображением людей первой половины XIX века, а его биография - мифом. В творчестве Бальзака образ Наполеона, обладающего почти сверхчеловеческими силами, имел не только историческое звучание, а приобретал огромный философский смысл1.
Бальзак постоянно сравнивал себя с Наполеоном, а свою борьбу с обществом и обстоятельствами рассматривал как пример битвы титанов.
Интерес писателя к России в связи с этим был огромен. Величайший мастер романа всегда мечтал о большой государственной деятельности и выражал желание занять пост французского посла при российском дворе. В самом разгаре своей творческой активности Бальзак мечтал утвердиться в Петербурге: стать влиятельным политическим деятелем, признанным великим писателем, крупной общественной фигурой, советником царя... «Если бы я не родился французом, я хотел бы быть русским»2, - писал он Эвелине Ганской за полгода до приезда в Петербург.
Слава Бальзака на тот момент как во Франции, так и за ее пределами была огромной. В николаевской России он пользовался исключительной популярностью. Газета «Листок для светских людей» в 1843 году характеризовала писателя так: «Бальзак, знаменитый автор "Евгении Гранде" и "Отца Горио", - один из главнейших литераторов нынешней Франции, глубокий знаток человеческого сердца, увлекательный романист, сочинения которого известны почти наизусть всему нашему высшему обществу, всем любителям увлекательного чтения!» «В России знают одного лишь Бальзака. Перед ним бесконечно преклоняются и довольно верно о нем судят»3, - писал в своей книге маркиз де Кюстин.
Романы «Человеческой комедии» больше всего покупали именно в России; но, не дожидаясь выхода в свет томов гигантского труда, русская аристократия читала журнал «Ревю этранжер», издававшийся в Петербурге на французском языке, который в России XIX столетия был почти что национальным. Журнал печатал произведения Бальзака одновременно с их выходом во Франции.
Посещение знаменитым писателем русского посольства в Париже 2 июля для получения визы было расценено как крупное событие. В Петербург отправили специальную шифрованную депешу о его предстоящем путешествии в Россию.
Итак, летом 1843 года состоялся приезд Бальзака в Петербург, столицу Российской империи. Это было для него долгожданное событие. Жадно впитывая окружающую действительность, автор «Человеческой комедии» старался не упустить ни единой возможности как можно лучше узнать страну, в которую он прибыл, и одним из таких великолепных случаев стало грандиозное событие - ежегодное проведение летних маневров гвардейских полков в Красном Селе, заканчивающихся большим парадом в присутствии императора. Надо заметить, что Бальзаку повезло особенно: 1843 год был ознаменован проведением одних из наиболее крупных маневров, на которые собралось около семидесяти тысяч человек, а 9 августа состоялся грандиозный парад, куда и был приглашен Бальзак.
Перед глазами французского писателя развернулось невиданное зрелище. Армия, одержавшая победу над Наполеоном, блистала. Артиллерия, кавалерия, драгуны, пехотинцы... Войска все шли и шли по плацу. Позднее Бальзак сокрушался, что «не зарисовал двух или трех самых знаменитых русских генералов, чтобы описать их с натуры»4, но надеялся это осуществить в свой следующий приезд.
Писателю нашли место в пяти шагах от императора Николая I, откуда он мог рассмотреть каждую деталь. О самом Николае Бальзак писал: «Все, что говорилось о красоте императора, вполне подтверждается; не существует в Европе, а стало быть, и в других частях света человека, которого можно было бы сравнить с ним. Ледяное выражение лица вызывается им намеренно, ибо он может, подобно Наполеону, обворожительно улыбаться. В наши дни император Николай - единственный представитель власти, как ее изображает "Тысяча и одна ночь". Это халиф в мундире. Падишах Стамбула в сравнении с русским царем - простой супрефект»5.
В бесстрастном выражении лица царя Бальзаку чудилась внушенная свыше решимость политическими путями привести свой народ к истине. Русский император один во всей Европе олицетворял принцип самодержавной власти на фоне общей анархии, и Бальзак увидел в личности российского монарха воплощение божественной идеи о том, каким должен быть предводитель священного народа. Смысл выражения «Мы, милостью Божией Государь и Император всея Руси» проник в те минуты в самую душу Бальзака, наполнив ее глубоким пониманием.
Николай I чрезвычайно гордился императорской гвардией, которая в то время считалась лучшим и образцовым войском. К ней предъявлялись особые повышенные требования, и всякие новинки в боевом и техническом смысле испытывались прежде всего на гвардии во время лагерных сборов. Иностранным гостям Николай напоминал, что именно он «ввел лагеря и большие полевые маневры, тогда как при императоре Александре видели только парады».
В Красном Селе Оноре де Бальзак остановился в двухэтажном доме напротив церкви, где разместилась свита императора. Через генерала Льва Нарышкина, по его словам, лично узнавшего от Николая I о недавнем приезде Бальзака в Россию, Александр Бенкендорф, главный начальник Третьего отделения и правая рука царя, передал писателю приглашение и распорядился доставить его в 10 часов утра в специально приготовленном экипаже на плац.
В тот день нещадно палило солнце, а смотр все длился и длился.
Приближенные императора были уверены, что парад произведет на французского писателя неизгладимое впечатление. Надо сказать, что незадолго до этих событий, в начале 1843 года, вышла книга Астольфа де Кюстина «Россия в 1839 году», ошеломившая русское правительство своим памфлетическим тоном. В связи с этим у российского двора оставалась надежда, что Бальзак сможет написать опровержение книги де Кюстина, ставшей литературной сенсацией. Именно произведению де Кюстина впервые прибывший в Российскую империю Бальзак был обязан некоторой холодностью со стороны императора и его свиты. Несмотря на огромную славу в России, писатель не был лично представлен Николаю I.
В своем неоконченном «Письме о Киеве» Бальзак действительно обстоятельно высказался «насчет книг, опубликованных до сих пор о России», в частности о произведении де Кюстина. «Если обойти две или три романтических версии, сообщенных для этой книги самим императором, в ней останутся только эпиграммы о неизбежных явлениях, порожденных климатом, ряд совершенно ошибочных мнений о политике, описание русского великолепия и ряд общих мест в чрезвычайно парадном облачении»6.
Но непосредственно о другом думал писатель, присутствуя на параде в Красном Селе. «Я заплачу свой долг русскому гостеприимству, описав стойкое мужество ваших войск, противостоящее бешеному натиску французов», - это строчки из его письма графу Уварову, министру народного просвещения. Бальзак мечтал пополнить свою «Человеческую комедию» «Сценами из военной жизни», украшением которых стали бы события 1812 года. Трагедия разгрома великой армии и крушения наполеоновского могущества должна была составить один из центральных эпизодов всей серии. «У меня будут эскизы военного обмундирования (безделица, которая мешала мне до сих пор заняться 1812 годом)...»7 - писал Бальзак.
Личность Наполеона всю жизнь прельщала автора «Человеческой комедии», и образ французского императора проходил по целому ряду его произведений, хотя и нигде не был им выдвинут на первый план. Наполеон выступает перед нами то первым консулом, то уже императором в эпоху Иены, Эйлау, в 1813 и пр. Поход Бонапарта в Россию представлялся романисту особенно благодатной темой «наполеоновской эпопеи» как по ее основному драматизму, так и по некоторым возможностям автора изучать и трактовать с достаточной осведомленностью события русской истории. Один из эпизодов 1812 года - катастрофа французской армии на Березине - послужил Бальзаку материалом для его раннего рассказа «Прощание» и для одной драматической страницы в «Сельском враче». Бальзак считал, что эта тема далеко не исчерпана, и уже в первую свою поездку хотел по-новому ее разработать. Бонапарт казался ему типичным представителем латинской расы, сочетающим в себе характерные черты ее задорной воинственности и тонкого макиавеллизма. Недаром он родился на французском острове, согретом итальянским солнцем. Корсиканец чувствует себя в своей стихии и неизменно торжествует в странах Средиземноморья, но теряется на севере и терпит крушение в России. Эти мысли Бальзака о Наполеоне сказались бы, вероятно, на разработке исторического романа о русском походе8.
К сожалению, в 1843 году великий французский писатель уже вступил в последнее десятилетие своей жизни. Он еще далеко не закончил своего творческого поприща, но уже ощущал некоторую усталость, и врач все настоятельнее предписывал ему перерывы в работе. На параде в Красном Селе Бальзак задыхался от жары, но мужественно терпел, пока не почувствовал себя совсем плохо. Кончилось все обмороком, французский писатель стал жертвой солнечного удара. Еще долго после этого у него при малейшем движении нестерпимо болела голова.
Здоровье Бальзака ухудшалось, он стремился напряженной работой наверстать время, но писать становилось все труднее и труднее.
Еще около 140 произведений должны были войти в «Человеческую комедию», когда Бальзака сковала тяжелая болезнь. Его план зарисовки с натуры знаменитых русских полководцев и поездки в Москву так и не был осуществлен. Расстройство здоровья и упадок творческих возможностей заставили романиста отказаться от этого большого замысла. Мечтам о личном счастье в России также не дано было сбыться. Однако сам приезд Бальзака в нашу страну стал крупнейшим культурным событием, фактом мирового значения, с которым связаны Петербург и Красное Село. Писателю, любившему сравнивать себя с Наполеоном и поставившему себе девизом «завершить пером то, что тот не успел осуществить шпагой», суждено было остаться в России в силу других обстоятельств, чем те, с которыми он первоначально связывал свои надежды и которые оказались самыми верными и самыми почетными.
Со дня смерти Бальзака прошло уже полтора столетия, но до сих пор как в России, так и во всем мире он остается одним из самых читаемых авторов, а его литературное наследие не перестает изучаться.
1 Реизов Б. Бальзак. Л., 1960. С. 42.
2 Письмо Ганской. 22 января 1843 г.
3 Кюстин А., де. Николаевская Россия. М., 1930. С. 183.
4 Письмо графу Уварову. 26 августа 1848 г.
5 Lettres sur Kiew. 11.
6 Lettres sur Kiew. 12.
7 Письмо графу Уварову. 26 августа 1848 г.
8 Гроссман Л. Бальзак в России // Лит. наследство. М., 1937. С. 31-32.
Автор: Миронова Н.В.
Источник: http://krasnosel.info/books/history_spb_18.pdf
|